Воспаление легких на французском
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
французский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Такое лечение вызвало у автора двустороннее воспаление легких, плеврит, тромбоз внутренних вен, эмболию легких и гипоксическое нарушение мозговой деятельности.
À la suite de ces traitements, l’auteur a souffert d’une double pneumonie, d’une pleurésie, d’une thrombophlébite, d’une embolie pulmonaire et de lésions cérébrales anoxiques.
Основными причинами младенческой смертности являются осложнения родов, воспаление легких и малярия.
Les principales causes de mortalité infantile sont les complications à la naissance, la pneumonie et le paludisme.
Может быть воспаление легких, раз или два.
Вернись в вагон, воспаление легких схватишь.
В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.
Grand-mère prit froid ce jour-là et attrapa une pneumonie.
Хочешь, чтобы я заработала воспаление легких?
О Кристофере не волнуйтесь, у него было всего лишь воспаление легких, и он не на передовой.
Eh bien, ne vous inquiétez pas pour Christopher, c’était seulement une pneumonie, et pas au Front.
Но самое печальное, что те, у кого нет друзей, чтобы поиграть под дождем, попросту обречены на воспаление легких.
Et le plus triste, c’est que ceux qui n’ont pas d’amis pour jouer sous la pluie, sont destinés à la pneumonie.
Воспаление легких — так будет лучше.
Но у него воспаление легких.
А то воспаление легких подхватишь!
Среди первых пяти основных причин детской смертности фигурируют родовые травмы, послеродовые инфекции, врожденные пороки, недоношенность, воспаление легких и грипп.
Les cinq principales causes de mortalité infantile sont les lésions occasionnées par l’accouchement, les infections néonatales, les malformations, la prématurité, et la pneumonie et la grippe.
Увеличение количества случаев заболеваний прогнозировалось для таких трансмиссивных болезней, как малярия и лихорадка денге, переносимых водой болезней, таких, как холера, тиф и кишечные заболевания и воспаление легких.
Une augmentation de l’incidence a été prévue pour les maladies transmises par vecteur telles que le paludisme et la dengue, les maladies d’origine hydrique telles que le choléra, la typhoïde et les affections intestinales et la grippe.
И поскольку гостиницы не такие уж комфортабельные, и вода там холоднее, чем мы думаем, ты подхватила воспаление легких.
Et comme les hotels sont ainsi faits que parfois l’eau y est plus froide qu’on ne le pense, tu as recolte une fluxion de poitrine.
Полезай в машину, или мы оба получим воспаление легких.
В той рубашке ему только воспаление легких зарабатывать.
В этот период своей жизни она сполна вкусила «радости» СПИДа, у неё было воспаление легких.
A ce stade dans sa vie, le SIDA s’était pleinement déclaré et elle était atteinte de pneumonie.
Хочешь получить воспаление легких в довершение ко всему?
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 37. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 61 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
французский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Даже воспаление лёгких на ногах перенёс.
Всё же вы можете подхватить воспаление лёгких…
Это могло вызвать воспаление лёгких так же как, отёк гортани, а теперь, по-видимому, повреждение почек.
Ça peut expliquer l’inflammation pulmonaire, l’œdème de la gorge et ce qui semble être des lésions aux reins.
Вдруг у неё воспаление лёгких будет?
Ты знаешь, что такое воспаление лёгких? Нет?
Воспаление лёгких — это осложнение из-за отказа поджелудочной, и оно двустороннее.
Можешь подхватить воспаление лёгких.
У него воспаление лёгких, похоже, его нужно перевести в реанимацию.
Il a une pneumonie, et il a sans doute besoin de soins intensifs.
В мае 1910 князь получил воспаление лёгких и был отправлен на лечение в Швейцарию.
En avril 1914, il est victime de lésions pulmonaires et doit se soigner en Suisse.
Это могло вызвать воспаление лёгких так же как, отёк гортани, а теперь, по-видимому, повреждение почек.
Ça pourrait être la cause des inflammations pulmonaires et des gonflement dans sa gorge, et de ce qui semble attaquer ses reins.
Доктор сказал, у тебя может быть воспаление лёгких.
Другие результаты
Некоторые гомеопатические учения выявили связь между пищевой аллергией и аутоиммунными реакциями, которая может привести к воспалению лёгких.
Летом 1910 года, находясь в Крыму, Куинджи заболел воспалением лёгких.
В августе 1917 заболел воспалением лёгких и уехал на отдых в Притыкино, где жил до 1921, периодически бывая в Москве.
En août 1917, il contracte une pneumonie et retourne à Pritykine pour s’y reposer jusqu’en 1921, tout en passant régulièrement à Moscou.
Некоторые гомеопатические учения выявили связь между пищевой аллергией и аутоиммунными реакциями, которая может привести к воспалению лёгких.
Des études ont trouvé un lien entre les allergies alimentaires et les réactions auto-immunes, qui pourraient entraîner des inflammations pulmonaires.
Мы смогли выявить, какие дети наиболее тяжело переносили болезнь: это были дети младше 4-х лет, в особенности младенцы до 1 года, дети с неврологическими заболеваниями и малыши с хроническим воспалением лёгких.
On pouvait quels enfants étaient plus sévèrement atteints : les enfants de moins de 4 ans, essentiellement ceux de moins de 1 an, les patients avec atteintes neurologiques, et les jeunes enfants atteints de maladies pulmonaires chroniques.
В биопсии кожи было лёгкое воспаление, а ещё у него повышенное диастолическое давление.
В тяжёлой форме она могла вызвать общую иммунную реакцию, что привело к жидкости в лёгких, а воспаление могло ослабить аорту.
Ça peut déclencher une réaction immunitaire systémique, d’où le liquide dans les poumons et une inflammation de l’aorte.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 18. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 77 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
французский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
А его… Грибковая пневмония излечима.
Sa pneumonie fongique est mauvaise, mais traitable.
Стабильная пневмония, получил Цефтриаксон и Цитро, принят в Терапию.
Pneumonie stable, a eu Ceftriaxone et Zithro, admis en Médecine.
Я сделал гамбургеры когда у тебя была пневмония.
Доктор поставил дигноз — пневмония… потому что это случилось позднее, во время эпидемии гриппа.
Pneumonie, a-t-on dit… car c’est arrivé pendant une épidémie de grippe.
Она думает, что это может быть новый штамм гриппа или какая-то вирусная пневмония.
Elle pense que c’est une nouvelle grippe ou une sorte de pneumonie virale.
Кроме того, неизбежной была пневмония, принесенная пылью.
Sans compter l’inévitable pneumonie propagée par la poussière.
У него были и инфекции, и пневмония.
Il a eu des infections, la pneumonie…
В одной написано, что это сердечный приступ, а в другой — пневмония.
L’une parle d’arrêt cardiaque, I’autre de pneumonie.
Двустороння пневмония — это же не так страшно на самом деле?
Une double pneumonie, c’est pas si terrible.
Что ж, давайте надеяться, что это не «совсем» смертельная пневмония.
Eh bien, espérons que cette pneumonie ne sera pas «exactement» fatale, n’est-ce pas?
Ну, надо проверить, потому что в Берлине у неё была пневмония.
Soyez-en sure, parce qu’elle a eu un accès de pneumonie à Berlin
Ну, в любом случае, это даже в два раза лучше чем двустороння пневмония, так?
Et bien, en tout c’est pas à moitié aussi grave qu’une double pneumonie, pas vrai?
(лив) Пневмония чуть тебя не убила, но мы не можем дать лекарство, пока не заживут твои раны.
La pneumonie allait t’emporter, mais on ne pouvait pas te donner le remède avant que tes blessures guérissent un peu.
По-моему, идея была её. Пневмония была её идеей, и мы чуть не угробили пациентку.
C’est une idée à elle, comme la pneumonie et j’ai failli tuer la patiente.
Кажется, доктор сказал пневмония.
Сестра говорит, что у него пневмония.
Это пневмония, он может с ней справиться.
У меня была пневмония прошлым летом.
Думаю, это агрессивная бактериальная пневмония.
Главной причиной детской смертности является острая респираторная инфекция, после которой следуют пневмония, диарея и сепсис.
Les principales causes de décès chez les enfants sont les infections aiguës des voies respiratoires, suivies par la pneumonie, la diarrhée et la septicémie.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 148. Точных совпадений: 143. Затраченное время: 127 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир (иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит воспаление легких.
Et si les USA (qui restent la première économie mondiale) éternuent à nouveau, le reste du monde — déjà affaibli par le malaise de l’Europe et le ralentissement des pays émergent — va être frappé de pneumonie.
В этот период своей жизни она сполна вкусила «радости» СПИДа, у неё было воспаление легких.
A ce stade dans sa vie, le SIDA s’était pleinement déclaré et elle était atteinte de pneumonie.
Сегодня, когда Америка получила воспаление легких, может ли Азия только чихнуть?
Aujourd’hui, alors que l’Amérique attrape une pneumonie, l’Asie peut-elle se contenter d’éternuer ?
Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление.
Et bien elle a trouvé, en cherchant sur le web, un scanner osseux nucléaire qu’on utilise d’habitude pour le cancer, mais qui peut aussi révéler l’inflammation.
Я явился на компьютерную томографию, и в обоих моих легких обнаружилось пять этих штук.
Je suis allé passer le scanner, et il s’avère qu’il y avait 5 des ces trucs dans chacun de mes poumons.
и воспаление, скорее всего, инфекционное.
il y a probablement une infection.
Если же вы ныряете на глубину, скажем, 100 метров, Молекул газа в ваших легких становится уже не в 5, а в 10 раз больше.
Maintenant, si vous descendez disons à 90 mètres, vous n’avez pas cinq fois plus de molécules de gaz dans vos poumons, vous avez 10 fois plus de molécules de gaz dans vos poumons.
Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
Dont des inflammations et des lésions des reins et une augmentation de leur masse.
Рак был в ее мозгу, в ее легких, в ее печени.
Il avait atteint son cerveau, ses poumons, son foie.
У неё было воспаление слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта.
Elle a eu une inflammation de la muqueuse de l’appareil gastro-intestinal.
20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган.
20 pour cent de l’oxygène provenant de vos poumons, 20 pour cent du sang pompé par votre coeur, sont au service de cet organe unique.
Основной побочный эффект статинов, которые понижают уровень холестерина в крови, — это тяжелое воспаление мышц, и его можно предсказать с помощью простого генетического теста, так же как и реакцию на Плавикс, второй наиболее часто прописываемый препарат после статинов.
Le principal effet secondaire des statines, qui permettent de baisser la cholestérolémie dans le sang, est une inflammation musculaire sévère et elle peut désormais être prédite à partir d’un simple examen du génotype, comme le peut la réponse au Plavix, le deuxième médicament le plus prescrit après les statines.
Итак, это полный спектр мимики, симулирующий все основные мышцы человеческого лица, работающих на очень малых аккумуляторах, очень лёгких.
Donc, il s’agit d’une gamme complète d’expressions faciales qui simulent tous les principaux muscles du visage humain, et fonctionnent sur de très petites batteries, extrêmement légères.
А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела.
Et l’hémoglobine agit comme une éponge moléculaire, elle absorbe l’oxygène dans vos poumons et le transporte dans d’autres parties du corps.
Проект не из легких.
Pas un projet facile.
Мой доктор хотел, чтобы я записалась в очередь на пересадку лёгких.
Mon médecin voulais que je me mette sur la liste d’attente pour une greffe des poumons.
Как можно было увидеть недавно в новостях, в конце прошлого месяца которые позволят продавать Transition в категории джипов и лёгких грузовиков.
Vous en avez probablement entendu parler récemment, on nous a accordé à la fin du mois dernier qui permettrait à Transition d’être vendue dans la même catégorie que les voitures utilitaires sport et les camions légers.
Ну, может быть к нескольким случаям заболеваний легких, но ведь это же не такая уж проблема.
Peut-être quelques maladies pulmonaires ici et là, mais rien de très grave, vous savez.
Однако, всего несколько месяцев назад У Джуди обнаружили рак легких третьей степени.
Mais il y a quelques mois, Judy a été diagnostiquée avec un cancer du poumon en phase avancée.
Когда воздух выходил из моих лёгких, проходил через голосовые связки и звуком вылетал из моих губ, я была ближе всего к тайнам божественного.
ET quand l’air montait de mes poumons, et passait par mes cordes vocales et sortait de mes lèvres sous la forme de sons, c’est ce que j’ai jamais connu de plus proche de la transcendance.
Показать больше
ru
заболевание лёгких
fr
maladie des poumons d’origine bactérienne
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l’a laissé sans voix.
@en.wiktionary.org
fr
Maladie respiratoire caractérisée par l’inflammation parenchymes pulmonaires (sauf les bronchies) avec une congestion causée par des virus, des bactéries ou des irritants.
@omegawiki
fr
Maladie respiratoire caractérisée par l’inflammation parenchymes pulmonaires (sauf les bronchies) avec une congestion causée par des virus, des bactéries ou des irritants.
@omegawiki
Аспирационная пневмония
pneumopathie d’inhalation
атипичная пневмония
pneumonie ambulatoire · pneumonie à mycoplasme
ветеринарная пневмония
pneumonie vétérinaire
вирусная пневмония
pneumonie virale
пневмоцистная пневмония
PPC · pneumocystose · pneumonie à pneumocystis carinii
синдром интерстициальной мононуклеарной очаговой фиброзирующой пневмонии
syndrome pulmonaire à hantavirus
Эозинофильная пневмония
pneumopathie à éosinophiles
Примеры необходимо перезагрузить.
Суммарные показатели доступа к медицинской помощи, отражающие вероятность того, что ребенок, нуждающийся […]
в госпитализации, получит доступ к медицинской помощи в больнице, составили 51–58% для
пневмонии
и 66–70% для менингита.
dette douanière: l
WHO WHO
[1] Почему борьбе с
пневмонией
у детей младшего возраста уделяется так мало внимания?
J’ ai pensé que cela ferait baiser votre prix de vente… mais j’ avais sous- estimé le sens d’ affaires
bien
aiguisé
du baron
WHO WHO
Тем не менее, в случае с
пневмонией
и диареей у нас есть все основания полагать, что мы
[…]сможем добиться успеха, потому что мы уже знаем, как это работает.
Elle
se glissa derrière lui. «
ProjectSyndicate ProjectSyndicate
Дети, не вакцинированные против этой […]
болезни, подвергаются риску развития тяжелых осложнений, таких как
пневмония
, диарея и энцефалит (опасная инфекция мозга, приводящая к воспалению), а также слепоты.
Décrivez les rôles des co-candidats dans votre proposition.
WHO WHO
* лечение детей, заболевших
пневмонией
, с помощью правильного ухода и антибиотиков (на уровне отдельных сообществ, в медицинских
[…]центрах и больницах).
Ce n’ est pas
de
l’ exploitation
WHO WHO
В первой половине этого года вспышка атипичной
пневмонии
в некоторых регионах и странах вновь показала, что все
[…]страны должны предпринимать постоянные усилия для укрепления системы здравоохранения
Il est clair qu’un conflit
est
perēu entre deux mesures législatives qui ont été adoptées par la Chambre, soit celle qui rend illégale la possession
de
matériel pornographique infantile, et celle qui protége la liberté d’expression
MultiUn MultiUn
Однажды, в начале третьего месяца практики, я сидел поздней ночью […]
на посту медбрата в больнице, то всхлипывая, то засыпая, и пытался оформить поступление мальчика с
пневмонией
.
Mais, selon un certain Dr Rodeheaver,M. Hailey, ayant prémédité son acte, était
sain
d’ esprit
LDS LDS
Например, удалось добиться лишь относительно незначительного прогресса в […]
деле обеспечения доступа к средствам лечения от двух главных причин смерти детей — диареи и
пневмонии
.
Ce qui suit s’adresse à lui
UN-2 UN-2
Что касается инноваций в сфере продуктов и технологий, то ряд новых продуктов находится на последних этапах разработки и тестирования, включая диспергируемые […]
таблетки амоксициллина, ароматизированные перорально-регидратационные соли, канистры новой конструкции, улучшенный измеритель частоты дыхания, используемый для диагностики
пневмонии
.
Donny, quand tu es en congé de l’ Académie navale, dois- tu vraiment porter l’ uniforme?
UN-2 UN-2
Он собирается показать мне, разницу между
пневмонией
и отеком легких.
le certificat n
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Все более широкое признание получают практические методы борьбы на уровне семей с пятью широко […]
распространенными, но поддающимися профилактике или легко излечимыми заболеваниями или состояниями-
пневмонией
, диарей, малярией, корью и недоеданием
Rapport sur l’agenda social renouvelé [#/#(INI)]-
Commission
de l’emploi et des affaires sociales
MultiUn MultiUn
С # года осуществляется программа госпитализации пожилых лиц, больных
пневмонией
третьей степени, и амбулаторного лечения
пневмонии
Vous
voulez que j’ en monte un?
MultiUn MultiUn
Пневмонию
, вызванную бактериями, можно излечить антибиотиками.
Indemnisations et Recouvrements — Glossaire de termes Approbation de crédit:
WHO WHO
Для снижения риска заболевания
пневмонией
ВИЧ-инфицированным детям ежедневно дается антибиотик котримоксазол.
Tony, tu connais Peggy Guggenheim, non?
WHO WHO
‘от € никакого вскрыти € не производилось, в качестве установленной причины смерти были признаны
пневмони
€ или пищевое отравление.
Fais attention à toi
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
На прошлой неделе она заболела
пневмонией
.
encourage les États membres à échanger des informations et des bonnes pratiques sur les conditions de détention, en particulier celles des femmes, ainsi qu’en matière d’efficacité des mesures de formation professionnelle et de réinsertion sociale; estime qu’il est important, dans ce cadre, d’encourager et de financer la participation des autorités et des acteurs directs à la conception de programmes innovants et de bonnes pratiques ainsi qu’aux congrès et aux débats nationaux et internationaux, en tant que facteur de motivation et élément générateur d’énergies positives
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Грудное вскармливание обеспечивает защиту от диареи и таких распространенных детских болезней, как
пневмония
, и может также оказывать благоприятное воздействие на здоровье
[…]матери и ребенка в более длительной перспективе, например, снижать риск приобретения излишнего веса и развития ожирения в детстве и подростковом возрасте.
Allez, va t’ habiller
WHO WHO
Умер 31 июля (13 августа) 1913 года от отёка легких при крупозной
пневмонии
.
M’ abandonne pas!
WikiMatrix WikiMatrix
Бактериальная
пневмония
, не включенная в другие категории
RECETTES PROVENANT DU PRODUIT DE PRESTATIONS DE SERVICES ET DE TRAVAUX
UN-2 UN-2
Окажется ли до конца нереализованным потенциал таких мощных инноваций, […]
как вакцина против менингита, вакцины для профилактики диарейных заболеваний и
пневмонии
, новые тесты для диагностирования туберкулеза?
Je peux encore travailler.J’ ai pas de gros besoins
WHO WHO
Первый отчет о пяти случаях заболевания пневмоцистной
пневмонией
среди ранее здоровых молодых людей был напечатан небольшим тиражом
[…]# июня # года
En l absence d études de compatibilité, ce médicament vétérinaire ne doit pas être mélangé
avec
d autres médicaments
vétérinaires
MultiUn MultiUn
Другие виды хронической обструктивной
пневмонии
Le regroupement est considéré comme
un
processus générateur d’économies de gamme et d’échelle.
UN-2 UN-2
Ряд стран, включая Бангладеш, Замбию, Индию, Кению и Уганду разработали […]
планы на уровне отдельных районов, штатов и стран для активизации действий для борьбы с
пневмонией
и диареей.
Elle affirme à cet égard que, par la demande de renseignements, la Commission vise un contrôle a
posteriori
indépendant
WHO WHO
Тот факт, что в настоящее время основное внимание уделяется борьбе против ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и малярии, непреднамеренно приводит […]
к относительному забвению других инфекционных болезней, таких как
пневмония
и диарея, от которых до сих пор умирает
[…]большое число детей в развивающихся странах.
Lorsqu’un marché réglementé est une personne juridique et est géré ou contrôlé par un
opérateur
du marché autre que le marché réglementé en soi, les États membres établissent la répartition
entre
marché réglementé et opérateur du marché des obligations imposées aux opérateurs du marché par la présente directive
WHO WHO
* Усиление эпиднадзора за необъяснимой
пневмонией
и регулярного дозорного эпиднадзора за гриппом; усиление этиологического наблюдения за вирусами гриппа/птичьего гриппа.
Comprimés enrobés biconvexes, ronds et blancs portant l inscription en creux OLZ # sur une face et NEO sur l
autre
WHO WHO
Найдено 1363 предложений за 8 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k