Воспаление перевести на немецкий

Воспаление перевести на немецкий thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Entzündung

entzündet

Blasenentzündung

Hirnhautentzündung

Предложения

Скажите, что биопсия печени выявила инфильтраты и лёгкое воспаление.

Sagen Sie mir, dass die Leberbiopsie Infiltrate einer kleinen Entzündung ergeben hat.

Биопсия печени выявила только неспецифическое воспаление.

Die Leberbiopsie zeigte nur eine nicht spezifische Entzündung.

Серьезно, Шон, там, наверное, идет воспаление.

Ernsthaft Sean, er könnte entzündet sein.

У меня началось кошмарное воспаление.

Die Wunden haben sich schrecklich entzündet.

Вы будете рады услышать, что это не воспаление мозга.

Es wird Euch freuen zu hören, dass es keine Entzündung des Gehirns war.

Покраснения, зуд, воспаление, сыпь…

Rötung, Juckreiz, Entzündung — ein Ausschlag.

Успешное воспаление, которое борется с опухолью.

Eine erfolgreiche Entzündung, die ihren Tumor bekämpft.

Просто некоторое воспаление вследствие злоупотребления.

Lediglich eine Entzündung durch Überbeanspruchung.

Склеродерма вызывает воспаление ткани.

Перелом кисти вызвал впоследствии хроническое воспаление.

Es ist eine Fissur des Mittelhandknochens, was die chronische Entzündung erklärt.

Было сильное воспаление, также мы поместили материал с антибиотиком.

Es war ziemlich entzündet, daher haben wir Zement-Abstandhalter mit Antibiotika eingesetzt.

КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле.

Das CT und ein Ultraschall haben eine Entzündung in der Nierenkapsel gezeigt.

Форман обнаружил диффузное воспаление в печени Джека.

Foreman hat in Jacks Leber eine diffuse Entzündung gefunden.

Но если это воспаление внутри жёлчных протоков — склерозирующий холангит.

Aber wenn es eine Entzündung im Gallenweg gäbe, wäre es sklerosierende Cholangitis.

Молюсь, что это просто воспаление.

Это воспаление кровеносных сосудов в мозге.

Но ты молодец, определил воспаление пузыря.

Боюсь, это опять воспаление мозга.

Это просто воспаление, так ведь?

У него некоторое время будет воспаление.

Er wird jetzt eine Weile wund sein.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 117. Точных совпадений: 117. Затраченное время: 68 мс

воспаление легких
26

воспаление лёгких

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Entzündung

entzündet

Blasenentzündung

Hirnhautentzündung

Предложения

Скажите, что биопсия печени выявила инфильтраты и лёгкое воспаление.

Sagen Sie mir, dass die Leberbiopsie Infiltrate einer kleinen Entzündung ergeben hat.

Биопсия печени выявила только неспецифическое воспаление.

Die Leberbiopsie zeigte nur eine nicht spezifische Entzündung.

Серьезно, Шон, там, наверное, идет воспаление.

Ernsthaft Sean, er könnte entzündet sein.

У меня началось кошмарное воспаление.

Die Wunden haben sich schrecklich entzündet.

Вы будете рады услышать, что это не воспаление мозга.

Es wird Euch freuen zu hören, dass es keine Entzündung des Gehirns war.

Покраснения, зуд, воспаление, сыпь…

Rötung, Juckreiz, Entzündung — ein Ausschlag.

Успешное воспаление, которое борется с опухолью.

Eine erfolgreiche Entzündung, die ihren Tumor bekämpft.

Воспаление, увеличенные ядра клеток, есть митотическая активность…

Entzündung, vergrößerter Kern, Mitoseaktivität…

Воспаление сухожилий ротатора плеча, вызванное частым давлением.

Entzündung der Sehnen in der Rotatorenmanschette, verursacht durch wiederholte Überbelastung.

Просто некоторое воспаление вследствие злоупотребления.

Lediglich eine Entzündung durch Überbeanspruchung.

Склеродерма вызывает воспаление ткани.

Было сильное воспаление, также мы поместили материал с антибиотиком.

Es war ziemlich entzündet, daher haben wir Zement-Abstandhalter mit Antibiotika eingesetzt.

Воспаление гениталий означает то, что мы ошиблись.

Eine Entzündung der Genitalien bedeutet, dass wir falsch lagen.

Воспаление кровеносных сосудов в мозге чрезвычайно редкое явление.

Eine Entzündung von Blutgefäßen in ihrem Alter ist extrem selten.

КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле.

Das CT und ein Ultraschall haben eine Entzündung in der Nierenkapsel gezeigt.

Форман обнаружил диффузное воспаление в печени Джека.

Foreman hat in Jacks Leber eine diffuse Entzündung gefunden.

Но если это воспаление внутри жёлчных протоков — склерозирующий холангит.

Aber wenn es eine Entzündung im Gallenweg gäbe, wäre es sklerosierende Cholangitis.

Молюсь, что это просто воспаление.

Это воспаление кровеносных сосудов в мозге.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 117. Точных совпадений: 117. Затраченное время: 90 мс

воспаление легких
26

воспаление лёгких

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Ей 87 лет, если у нее будет воспаление легких — это конец!

Die ist 87 Jahre alt und wenn die eine Entzündung hat, dann war’s das!

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Когда я был очень маленьким, я переболел воспалением легких, но тогда этого никто не знал.

Als ich noch ganz klein war, bekam ich eine Lungenkrankheit, die aber nicht erkannt wurde.

LDS
LDS

Если налет тщательно не счищать щеткой, он затвердевает, превращаясь в зубной камень — известковое образование, которое может вызвать воспаление и обнажение шейки зуба.

Wird sie nicht sorgfältig weggebürstet, verhärtet sie und bildet eine kalkige Ablagerung, den Zahnstein.

jw2019
jw2019

Когда Билл заболел воспалением легких, Карен, сама больная, как могла заботилась о нем и о детях.

Als Bill eine Lungenentzündung bekam, war Karen selbst krank und hatte Mühe, für ihn und die Kinder zu sorgen.

jw2019
jw2019

Статистические данные Организации Объединенных Наций показывают, что болезни органов дыхания, такие, как бронхит, воспаление легких, и различные формы простуды, являются «главной причиной смерти детей до пяти лет».

Statistiken der Vereinten Nationen zeigen, daß Atemwegserkrankungen wie Bronchitis und Lungenentzündung (selbst wenn sie von leichteren Beschwerden wie einer Erkältung verursacht werden) „Haupttodesursachen bei Kindern unter fünf Jahren“ sind.

jw2019
jw2019

Я заметил его воспаленные глаза и издерганность из-за недосыпа.

Ich hätte seine blutunterlaufenen Augen und seine Nervosität bemerken müssen.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Но если европейцы осознают, двигаться в каком направлении им следует, то, возможно, с течением времени понятие национальной принадлежности, сформировавшееся на протяжении последних пары сотен лет (может быть немного раньше) станет чем-то вроде аппендикса — части человеческого тела, в чьи функции входит немногим большее, чем редкие воспаления.

Sollten die Europäer allerdings eine Ahnung davon bekommen, wohin sie gehen sollen, dann werden die nationalen Identitäten, die in den letzten zweihundert Jahren geschmiedet wurden (denn sie sind nicht viel älter), vielleicht wie ein Blinddarm, nämlich wie der Teil des menschlichen Körpers, der für wenig mehr als eine gelegentliche Entzündung verantwortlich ist.

News commentary
News commentary

Ей дали антивирусные препараты, и воспаление уже стало меньше, так что это хороший знак.

Sie ist auf Virostatika, und die Entzündung hat bereits begonnen abzuschwächen, das ist ein gutes Zeichen.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Он предупредил, что имплантат R6 рассчитан так, чтобы убить (с помощью воспаления лёгких и т. п.) любого, кто попробует его разгадать.

OT III enthält eine Warnung, dass der R6 Implant „berechnet ist, jeden umzubringen (durch Lungenentzündung usw.), der versucht, ihn zu lösen“.

WikiMatrix
WikiMatrix

У нее было очень странное воспаление кожи.

Sie hatte eine seltsame Hautkrankheit.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Как врач может обследовать вас, не будучи в состоянии увидеть изменение цвета или воспаление?

Wie kann ein Arzt eine Diagnose stellen, ohne den Farbwechsel oder die Entzündung sehen zu können?

Читайте также:  Препарат от воспаления при грудном вскармливании

QED
QED

Моя учительница обратила внимание на мои воспалённые глаза, когда раздавала тетради.

Meine Englischlehrerin in Klasse acht sah mich mit strahlend blauen Augen an, als sie leere Notizhefte austeilte.

ted2019
ted2019

Дело в том, что у этой несчастная леди воспаление мозга, мы должны отвезти её в больницу.

Diese arme Frau ist schon mit dem Gehirn Fieber genommen.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Сочетание горячей / холодной стимулирует кровоток (термотерапия), холодного уменьшает воспаление и отек (криотерапия) и болеутоляющим действием устранение боли.

Die Kombination heiß / kalt fördert die Durchblutung (Thermotherapie), die Kälte reduziert Entzündungen und Schwellungen (Kryotherapie), und hat eine schmerzlindernde Wirkung Beseitigung der Schmerzen.

Common crawl
Common crawl

Есть опасность воспаления матки или шейки.

Es kann zu Entzündungen der Gebärmutter oder des Gebärmutterhalses kommen.

jw2019
jw2019

Например, у людей, страдающих от таких болезней как диабет или хроническое воспаление кишечника, как правило, в кишечнике имеется меньшее разнообразие микробов.

Menschen beispielsweise, die an Krankheiten wie Diabetes oder chronischer Darmentzündung leiden, haben normalerweise eine geringe Mikrobenvielfalt in ihrem Darm.

QED
QED

Если воспаление не прекратить, оно приводит к разрушению и гибели клеток.

* Wenn nichts unternommen wird, bersten die entzündeten Zellen und sterben ab.

jw2019
jw2019

А через три месяца, 15 августа 1945 года, от воспаления легких умерла моя дорогая жена.

Drei Monate später, am 15. August 1945, starb meine liebe Frau an einer Lungenentzündung.

jw2019
jw2019

Предполагается, что азадирахта помогает от воспалений, гипертонии и язв.

Manches deutet darauf hin, daß sich mit Niemwirkstoffen Entzündungen, Bluthochdruck und Geschwüre bekämpfen lassen.

jw2019
jw2019

Но не просто было найти связь в её воспаленной голове.

Aber es war nicht einfach, ihre Halluzinationen gut darzustellen.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Гнилое яблоко в спине и воспаленной окрестностях, сплошь покрытые с белой пыли, он почти не заметил.

Die verfaulten Apfel in seinem Rücken und die entzündete Umgebung, vollständig abgedeckt mit weißem Staub, er bemerkte es kaum.

QED
QED

Макрофаги — клетки, активизирующие иммунную реакцию,— также содействуют борьбе с инфекцией, оставаясь поблизости от очага воспаления и помогая его устранять.

Die Makrophagen — die Zellen, die die Immunantwort aktivieren — helfen, die Aufgabe zu erledigen, indem sie bereitstehen, um einer Entzündung an Ort und Stelle Einhalt zu gebieten.

jw2019
jw2019

Этот коллаген препятствует разрушительному действию цитокинов (а именно интерлейкина-1 и фактора некроза опухолей альфа) — веществ, которые вызывают воспаление.

Durch die Hemmung von entzündungsfördernden, zerstörerischen Zytokinen, nämlich Interleukin-1 und Tumor-Nekrose-Faktor α.

jw2019
jw2019

6 сентября 1896 года Джордж Браун Гуд скончался от воспаления лёгких в Вашингтоне в возрасте 45 лет.

Am 6. September 1896 starb George Brown Goode im Alter von 45 Jahren in Washington D.C. an einer Lungenentzündung.

WikiMatrix
WikiMatrix

Врожденный дефект артерии, из-за которого она подвержена воспалению.

Ein angeborener Fehler in einer Arterie, der es anfällig für Entzündungen macht.

OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

keine Entzündung

Lungenentzündung

einer Mittelohrentzündung

Предложения

Воспаления нет, признаков остеомиелита нет.

В зрительном нерве нет воспаления, сетчатка нетронута.

Es gibt keine Entzündung des Sehnervs und seine Retina ist intakt.

И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым.

У вас нет гнойников или покраснения и воспаления.

Es gibt keine Pusteln oder Röte oder Entzündung.

6 сентября 1896 года Джордж Браун Гуд скончался от воспаления лёгких в Вашингтоне в возрасте 45 лет.

Am 6. September 1896 starb George Brown Goode im Alter von 45 Jahren in Washington D.C. an einer Lungenentzündung.

Боюсь, что у неё какая-то форма воспаления мозга.

Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.

Sie sind ein Symptom für einen Tumor, eine Infektion, einer Entzündung oder einer Operation.

У Вас все симптомы воспаления внутреннего уха.

На КТ лёгких нет следов воспаления.

CT zeigte keine Entzündung in den Lungen.

Раздевайся! У тебя не было воспаления когда ты поступил, но теперь оно есть.

Vielleicht hattest du keine, als du herkamst, aber jetzt hast du sie.

Если бы был хотя бы какой-то признак воспаления аорты это имело бы смысл.

Wenn es irgendein Anzeichen für eine Entzündung der Aorta gäbe, würde es Sinn ergeben.

Незначительные боли, воспаления — хоть что-либо?

Irgendwelche kleineren Schmerzen, Schwellungen, irgendwas?

Воспаления почти нет, но в желчном много камней.

Нет никаких признаков воспаления.

Я принимаю лекарства от воспаления.

Я храплю, у меня частые воспаления

Ни инфекции, ни воспаления.

Нет никаких признаков воспаления.

Geht es dir gut?

Гастроскопия не выявила воспаления пищеварительного тракта.

Die Bilder zeigen keinen Hinweis auf Probleme im oberen Verdauungstrakt.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 35 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

keine Entzündung

Lungenentzündung

einer Mittelohrentzündung

Предложения

Воспаления нет, признаков остеомиелита нет.

В зрительном нерве нет воспаления, сетчатка нетронута.

Es gibt keine Entzündung des Sehnervs und seine Retina ist intakt.

Воспаления почти нет, но в желчном много камней.

И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым.

У вас нет гнойников или покраснения и воспаления.

Es gibt keine Pusteln oder Röte oder Entzündung.

6 сентября 1896 года Джордж Браун Гуд скончался от воспаления лёгких в Вашингтоне в возрасте 45 лет.

Am 6. September 1896 starb George Brown Goode im Alter von 45 Jahren in Washington D.C. an einer Lungenentzündung.

Да, никакого воспаления нет, Шелдон.

Боюсь, что у неё какая-то форма воспаления мозга.

Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.

Sie sind ein Symptom für einen Tumor, eine Infektion, einer Entzündung oder einer Operation.

У Вас все симптомы воспаления внутреннего уха.

На КТ лёгких нет следов воспаления.

CT zeigte keine Entzündung in den Lungen.

Раздевайся! У тебя не было воспаления когда ты поступил, но теперь оно есть.

Vielleicht hattest du keine, als du herkamst, aber jetzt hast du sie.

Если бы был хотя бы какой-то признак воспаления аорты это имело бы смысл.

Wenn es irgendein Anzeichen für eine Entzündung der Aorta gäbe, würde es Sinn ergeben.

Незначительные боли, воспаления — хоть что-либо?

Irgendwelche kleineren Schmerzen, Schwellungen, irgendwas?

Нет никаких признаков воспаления.

Я принимаю лекарства от воспаления.

Я храплю, у меня частые воспаления

Ни инфекции, ни воспаления.

Нет никаких признаков воспаления.

Geht es dir gut?

Гастроскопия не выявила воспаления пищеварительного тракта.

Die Bilder zeigen keinen Hinweis auf Probleme im oberen Verdauungstrakt.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 29 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник